Γνωρίζετε ποτέ πόσο ανόητα είναι μερικά από τα ρητά που χρησιμοποιούμε σε τακτική βάση; Μερικά από αυτά προέρχονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες και άνθρωποι από άλλες χώρες δεν έχουν ιδέα για αυτό που μιλάμε. Ακόμα κι αν ζείτε στην Αμερική, μπορεί να εξακολουθείτε να βρίσκεστε σε μερικές από αυτές τις περίεργες φράσεις.
Εδώ είναι μερικά από τα κορυφαία αστεία λόγια που χρησιμοποιούμε στην Αμερική και τι σημαίνουν.
1. 'Μπορείτε να βάλετε κραγιόν σε ένα γουρούνι, αλλά εξακολουθεί να είναι γουρούνι.'
Άλλοι μπορεί να έχουν την εικόνα να βάζουν κραγιόν σε ένα πραγματικό γουρούνι, αλλά αυτό δεν σημαίνει αυτή η δημοφιλής φράση. Αυτό ουσιαστικά σημαίνει ότι δεν μπορείτε να βάλετε ζάχαρη τα πάντα. Ακόμα κι αν προσπαθείτε να κάνετε κάτι ωραίο, αυτό δεν σημαίνει ότι είναι ωραίο. Είναι αυτό που είναι!
2. «Δουλεύουν τη μετατόπιση του νεκροταφείου.»
Όταν λέτε ότι κάποιος δουλεύει τη βάρδια του νεκροταφείου, δεν σημαίνει ότι εργάζονται πραγματικά σε νεκροταφείο. Αυτό γενικά σημαίνει ότι εργάζονται τα μεσάνυχτα και ο τόπος εργασίας τους μπορεί να είναι κενός ή σιωπηλός.
3. 'Θα ήθελα να παραγγείλω ένα φαγητό.'
Το 'Entree' είναι στην πραγματικότητα μια γαλλική λέξη και οι Βρετανοί το χρησιμοποιούσαν εδώ και πολύ καιρό για να περιγράψουν ένα ορεκτικό. Τώρα, οι Αμερικανοί αποκαλούν το φαγητό πριν από το γεύμα ως ορεκτικό και το πραγματικό γεύμα ως διατροφή. Αυτό μπερδεύει σίγουρα αυτούς που δεν ζουν στις Ηνωμένες Πολιτείες.
4. 'Η αγαπημένη μου σεζόν είναι το Φθινόπωρο.'
Γνωρίζατε ότι το Φθινόπωρο δεν υπάρχει πραγματικά σε άλλες χώρες; Λοιπόν, υπάρχει αλλά απλώς το ονομάζουν Φθινόπωρο. Μερικοί το λένε ακόμη και σεζόν συγκομιδής. Κλήση σεζόν κολοκύθες, φύλλα που πέφτουν και πιο δροσερό καιρό Η πτώση γίνεται μόνο στην Αμερική.
5. «Θα μπορούσα να νοιάζομαι λιγότερο.»
Αν λέτε ότι θα μπορούσατε να νοιάζεστε λιγότερο, βασικά λέτε ότι δεν σας ενδιαφέρει καθόλου. Αυτό είναι πραγματικά μπερδεμένο για άλλους ανθρώπους, επειδή δεν είναι σωστός τρόπος για να μεταφέρετε ότι δεν νοιάζεται για κάτι. Θα πρέπει να είναι 'Δεν μπορούσα να με νοιάζει λιγότερο'.
6. 'Αυτό είναι για τα πουλιά!'
δηλώνει ότι λένε ποπ
Οι Αμερικανοί χρησιμοποιούν αυτήν τη φράση για να περιγράψουν κάτι που δεν έχει σημασία. Άνθρωποι που δεν είναι από την Αμερική μπορεί να πιστεύουν ότι πραγματικά μιλάτε για πουλιά. Είναι μια άλλη συγκεχυμένη φράση που θα μπορούσε να ληφθεί κυριολεκτικά αν δεν το έχετε ξανακούσει ποτέ.
7. «Ας κάνουμε έναν έλεγχο βροχής».
Όταν λέτε ότι θέλετε να κάνετε έλεγχο βροχής, δεν έχει καμία σχέση με τις πραγματικές καιρικές προβλέψεις. Σημαίνει απλώς ότι θέλετε να επαναπρογραμματίσετε κάτι ή ένα στοιχείο που θέλετε να αγοράσετε δεν είναι διαθέσιμο.
8. «Μπορώ να πάρω τον Τζον Χάνκοκ σου;»
Εάν ζούσατε στις Ηνωμένες Πολιτείες, τα βιβλία ιστορίας σας μπορεί να σας δίδαξαν για τον Τζον Χάνκοκ. Ήταν ιδρυτικός πατέρας των Ηνωμένων Πολιτειών και έχει τη μεγαλύτερη υπογραφή στη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας. Αν λοιπόν κάποιος σας ζητήσει τον Τζον Χάνκοκ, χρειάζονται απλώς την υπογραφή σας.
9. «Μέχρι να φτάσουν οι αγελάδες στο σπίτι.»
Αν λέτε ότι θα κάνετε κάτι έως ότου οι αγελάδες επιστρέψουν στο σπίτι, αυτό σημαίνει ότι θα το δουλεύετε όλη μέρα. Προήλθε από το γεγονός ότι οι αγελάδες βόσκουν τα χωράφια όλη την ημέρα και μόλις επέστρεψαν στο αγρόκτημα το βράδυ.
Ποια ρητά είναι τα αγαπημένα σας να χρησιμοποιήσετε; Μάθατε καινούργια;
Εάν σας άρεσε αυτό το άρθρο, παρακαλώ ΜΕΡΙΔΙΟ με τους φίλους σου! Μπορεί να είναι διασκεδαστικό να το στείλετε σε άτομα σε άλλες χώρες και να δείτε αν έχουν ακούσει ποτέ κάτι από αυτά!